항목 ID | GC01501309 |
---|---|
한자 | 花鬪- |
영어음역 | Hwatu-taryeong |
영어의미역 | Folk Song of Korean Playing Cards |
분야 | 구비 전승·언어·문학/구비 전승,문화유산/무형 유산 |
유형 | 작품/민요와 무가 |
지역 | 경상북도 울릉군 북면 현포리 |
집필자 | 김남경 |
[정의]
경상북도 울릉군 북면 현포리에서 전해 내려오는 화투를 소재로 한 민요.
[채록/수집상황]
북면 현포리에 거주하는 박금연[여, 63]이 구연한 것을 채록하여 『울릉군지』에 수록하였다.
[구성 및 형식]
4음보로 5·4조가 주조를 이루나 일정하지 않다. 정월에서부터 섣달에 이르기까지 12월간의 화투의 특성을 노래한 월령체가(月令體歌)이다.
[내용]
정월에서 4월은 외롭고 산란한 마음을, 5월에서 8월은 서경적 정취를 나타내고 있다. 9월은 국화의 절개를, 섣달은 오동나무 열매가 겨울에 이르러 떨어지는 것을 표현하고 있다.
정월이라 속속한맘은 이월매조 맺아놓고/삼월사꾸라 산란한맘은 사월흑사리 흩어졌네/오월난초 나는나부 육월목단에 앉았구나/칠월홍돼지 홀로만눕어 팔월공산에 달이밝아/구월국화 굳은절개 시월단풍에 떨어저오/오동섯달 오동나무열매는 백설이불어서 흩어졌네.
[현황]
「화투 타령」은 우리나라 민요 중 소재와 내용 면에서 드문 경우이다. 「화투 타령」은 널리 알려져 있지 않으며, 현재 울릉도에서 구연되고 있다.